Sunday, 31 March 2013

an1 bu4 li2 ma3, jia3 bu4 li2 shen1.(鞍不离马,甲不离身)



 an1 bu4 li2 ma3, jia3 bu4 li2 shen1.
鞍    马, 甲    

Translation:     
The saddle is never separated from the horse, and the armour is never taken off from the body.
Meaning:
In the war zone, everyone is on high alert. He always keeps his armour on and never takes off the saddle from his horse.


 
Vocabulary:
  •  an1: saddle (n.)
  •  bu4: neg. (adv.)
  •  li2 :leave(v)
  •  ma3: horse (n.)
  •  jia3: armour (n.)
  •  shen1: body (n.)
 
 
 

No comments:

Post a Comment